Страница 1 из 6

Болталка! Флейм! Флуд!

СообщениеДобавлено: 30 мар 2013, 20:46
zhanat
В ЭТОЙ ТЕМЕ МОЖНО ДИССКУТИРОВАТЬ НА ЛЮБЫЕ ТЕМЫ
Wagner.


Давайте правильно называть породу. Нет такой породы "Немецкая континентальная легавая дратхаар"
А есть порода Дойч Дратхаар

Вот что пишет по этому поводу в своей книге Н.Бергман.
"Зачастую Дойч Дратхаара в прошлом называли жесткошерстным немецким пойнтером. В старых стандартах Международной Кинологической федерации (FCI) - долгое время порода называлась этим именем.
Это название породы противоречило идеям и целям разведения Дойч Дратхаара, как можно понять прочитав главу об истории породы( см.стр. 20). Также в связи с современными положениями об охоте она является ложной и вводящей в заблуждение.

Таким образом действующее название породы на сегодня "Deutsch Drahthaar"

"

Болталка! Флейм! Флуд!

СообщениеДобавлено: 30 мар 2013, 22:06
wagner
я считаю что нет принципиальной разницы в названии породы. ошибки никакой нет. все же поняли о чем речь... дратхаар есть дратхаар. не назвали же пуделем, или мастифом... автором объявления была допущена стилистическая ошибка в написании - пропущен знак препинания ТИРЕ между словами легавая и дратхаар , что указывало бы на пояснительный смысл. я исправил в начале темы.

обсуждение названий - в отдельную тему, или в личку .

:ne_ot_ho_di:

Болталка! Флейм! Флуд!

СообщениеДобавлено: 30 мар 2013, 22:31
zhanat
Макс, ты же не называешь ирландского сеттера или шотландского сеттера , просто сеттер. Так и здесь официальное название породы "Дойч Дратхаар"

Болталка! Флейм! Флуд!

СообщениеДобавлено: 30 мар 2013, 22:56
wagner
zhanat писал(а): ирландского сеттера

а я и не называю его правильно. и 95% людей не называют правильно - Ирландский КРАСНЫЙ Сеттер
к примеру породу Вельш-Корги тоже называют просто Вельш-корги, а они есть пемброки и кардиганы...
Среднееазиатскую Овчарку 95% людей величают Алабаем. откуда взялось слово МОПС? по-английски он PUG! что за перевод такой нарицательного... однако англичане не в обиде :)
да примеров куча!

а истинное название на родном языке в другой стране - это дань моде, некий трэнд... многие знать-не-знают что значит ДОЙЧ.
более того - много ли мы называем правильно на истинном языке носителя? Китай звучит по-китайски как СУМ-УО (последний слог читается кратко). Но мы же называем его КИТАЙ, а англоязычные ЧАЙНА (China). И все понимают о чем речь, и китайцы не обижаются ;)

Re: Болталка! Флейм! Флуд!

СообщениеДобавлено: 31 мар 2013, 19:49
sergey251964
Такие известные кинологи как Марканов,Аникеев,Власов Малов и др оперируют наряду с названием"Дратхаар" еще и"Немецкая жескошерстная легавая".ничего в этом страшного нет.Шотландского сеттера называют еще ведь "Гордон",Английского еще и "Лаверак".